Легенда о Сусаноо-но Микото
Сусаноо-но Микото был самым младшим сыном бога Идзанаги, родившимся одновременно с Аматэрасу-но Оомиками, богиней солнца, и Цукуёми-но Микото, богом луны. Сусаноо-но Микото стал богом бурь, ураганов и грома, ему подчинялись морские волны и подземные источники; властвовал он и над всевозможными страшными болезнями. Такой опасный арсенал в сочетании с буйным и неустойчивым характером делали Сусаноо-но Микото существом крайне опасным; от его выходок страдали все божества ками и едва не наступил конец света: так, он учинил страшные бесчинства во владениях своей сестры Аматэрасу, едва не обрушив небеса. Разгневанная Аматэрасу заперлась в темной пещере, и весь мир, лишенный солнечного света и тепла, едва не погиб.
Правда, остальным богам вскоре удалось рассмешить разгневанную богиню солнца и вытащить ее из пещеры. Сусаноо же опустился на землю, в край Идзумо, где оставил многочисленное потомство и до сих пор почитается как божество-предок местных жителей.
Опустившись на землю, Сусаноо-но Микото повстречался с четой престарелых земных богов, которые оплакивали гибель своих Духи болезнейдочерей. Дочерей у них было восемь, но страшный восьмихвостый дракон Ямато-но Ороти решил их всех съесть. Старики так описали вид этого монстра: "Глаза у него - словно красные плоды кагата, а из тела восемь голов, восемь хвостов выходят. А еще на теле мох и криптомерии растут. А длиной он - на восемь долин... На брюхо взглянешь - все кровью сочится". Сусаноо убил чудовище и нашел в его хвосте волшебный меч.
...Итак, выслушав стариков, Сусаноо решил спасти оставшуюся девушку: он спрятал ее у себя в волосах, превратив в гребень. Потом, конечно, он взял ее в жены. С драконом же герой поступил точно так же, как и многие его иностранные коллеги-змееборцы: побоявшись вступить с чудищем в честный бой, применил военную хитрость. Он поставил на пути дракона восемь бочек хмельного, восемь раз перегнанного сакэ, и дракон повел себя как настоящий мужчина: почуяв бесплатную выпивку, он оставил девушку "на потом" и напился до потери сознания. Убедившись, что дракон без чувств, Сусаноо-но Микото обнажил свой меч и стал разрубать чудовище на куски. Когда он рубил последний хвост, то его клинок ударился о какой-то твердый предмет и сломался. Оказалось, что в хвосте у дракона был меч необыкновенной красоты, прямой и обоюдоострый, с ру коятью в виде ваджры, древнего магического жезла, вошедшего в число ритуальных буддийских принадлежностей. (Ваджра, по-японски - конгосё, символизирует мудрость, звучащую как раскат грома и ослепительную, подобно удару молнии. От одного ее вида в страхе бегут прочь все нечистые демоны. Б индийской мифологии ваджра считалась оружием громовержца Индры, которым он добил опьяненного им змея Вритру.)
Этот меч Сусаноо-но Микото в знак примирения передал своей сестре, солнечной богине Аматэрасу-но Оомиками, и та долгое время хранила его у себя, а потом передала своему правнуку, Ниниги-но Микото, когда посылала его управлять землей Японии. Этот меч стал одной из трех священных регалий, по сию пору передающихся от императора к императору
- Подпись автора
"her penultimate sighs called softly on the kindling wind
her saintly eyes filling with tears, lifting with truth
and then a golden flash like the onset of heaven
leaving her screams breaking my heart
and in the grip of fire I knew the death of love"