вот на счет отаку и анимешников:
Слово «отаку» в Японии имеет сильно негативную окраску; называть так собеседника невежливо, если только он сам себя так не называет. Однако в других странах фанаты аниме и манги часто называют себя «отаку», понимая под этим отнюдь не помешанного фаната, а лишь преданного поклонника. Однако и там встречаются поклонники аниме, знающие о японском значении этого слова и потому не любящие, чтобы их называли «отаку». В связи с этим слово стало записываться катаканой, чтобы отличать от お宅 отаку, которое по-прежнему обозначает дом собеседника в вежливой речи.
Близкое по смыслу слово, которое употребляется в многих странах, например в России и Украине, анимешник — поклонник аниме и/или манги, но не фанат.
делаем выводы^^
- Подпись автора
Не злите меня и так уже трупы прятать некуда.
Шучу я шучу, на самом деле мест полно.
Из тьмы хорошо видно, что происходит на свету, но из света тьма непроницаема; поэтому люди, принадлежащие свету, всегда боятся тьмы, но никогда — наоборот. ...